ترجمه فارسی آهنگ های انگلیسی

متن و ترجمه فارسی آهنگ های انگلیسی

ترجمه فارسی آهنگ های انگلیسی

متن و ترجمه فارسی آهنگ های انگلیسی

ترجمه و دانلود ترانه The Rains of Castamere از موسیقی سریال Game Of Thrones

 ترانه  The Rains of Castamere باران های کستامر در مدح لرد تایوین لنیستر سروده شده که پس از شورش خاندان رین به گفته سرسی همه اعضای خاندان اونها رو قتل عام کرد(اعم از زن و بچه و پیر و جوون) در پایان هم چند اجرای متفاوت از این ترانه رو براتون میذارم

And who are you, the proud lord said, that I must bow so low

و تو کی هستی؟ ارباب مغرور گفت,که من در مقابلت زانو بزنم

 Only a cat of a different coat, that's all the truth I know.

فقط گربه ای با لباس متفاوت هستی, این همه حقیقتیه که من میدونم

In a coat of gold or a coat of red, a lion still has claws, 

در لباس طلایی(خاندان لنیستر/Lannister) یا لباس قرمز(خاندان رین/ Reynes) شیر چنگال خود را دارد(تفاوتی بین لباس وجود ندارد)

And mine are long and sharp, my lord, as long and sharp as yours.

اما پنجه های من بلند و درخشان است جناب رییس،همانند پنجه های خودتان

 And so he spoke, and so he spoke, that Lord of Castamere,

و او سخنرانی کرد و سخرانی کرد آن لرد کستامر(Castamere اسم قلعه خاندان رین)

But now the rains weep o'er his hall, with no one there to hear.

اما اکنون باران بر روی کاخش میبارد؛اما کسی نیست که صدایش را بشنود

Yes now the rains weep o'er his hall, and not a soul to hear.

بله اکنون باران بر روی قلعه میبارد،اما هیییچ کس نیست که صدای باران را بشنود!


اجرای اول

اجرای دوم

اجرای سوم

اجرای چهارم

اجرای سوم بی کلامه و اجرای چهارم واقعا بینظیره. موفق باشید ؛)

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد