ترجمه فارسی آهنگ های انگلیسی

متن و ترجمه فارسی آهنگ های انگلیسی

ترجمه فارسی آهنگ های انگلیسی

متن و ترجمه فارسی آهنگ های انگلیسی

متن و ترجمه آهنگ Belivier از گروه Imagine Drogons

First things first
اول از همه
I'mma say all the words inside my head
من می خوام هر چی به ذهنم میاد رو بگم
I'm fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh
من عصبانی ام و از اوضاعی که وجود داره، عاصی شدم
The way that things have been, oh-ooh
اوضاعی که وجود داره
Second thing second
دوم
Don't you tell me what you think that I can be
لازم نیست به من بگی که به نظرت چی برام خوبه
I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh-ooh
من کسی ام که کشتی زندگی خودم رو هدایت می کنم، من ارباب دریای زندگی خودم هستم
The master of my sea, oh-ooh
ارباب دریای زندگی خودم
  
I was broken from a young age
من از جوانی شکسته شده بودم
Taking my sulking into the masses
قهر و تنهاییمو به گوش مردم رسوندم
Write down my poems for the few
شعرم را برای افراد کمی نوشتم
That looked at me Took to me, shook to me, feeling me
اون نگاهایی که به من شد، روحم رو تکون داد، تنمو لرزوند، احساس کردم
Singing from heart ache from the pain
از غم دل خودم می خونم، از درد
Take up my message from the veins
پیام من را از طریق رگ هام بالا برد
Speaking my lesson from the brain
دارم درسایی که از زندگی گرفتم رو میگم
Seeing the beauty through the...
تونستم زیبایی رو ببینم، از طریق...
Pain!
درد !
You made me a, you made me a believer, believer
تو از من یه آدم با ایمان ساختی
Pain!
درد !
You break me down, you build me up, believer, believer
تو منو خراب کردی ، منو از نو ساختی ، یک مومن ، مومن
Pain!
درد !
I let the bullets fly, oh let them rain
من می ذارم گلوله ها پرواز کنن، می ذارم ببارن
My luck, my love, my God, they came from...
شانس من، عشق من، خدای من، اینا به وجود اومدن از...
Pain!
درد !
You made me a, you made me a believer, believer
تو از من یه آدم با ایمان ساختی
Third things third
سوم
Send a prayer to the ones up above
به کسایی که بالا سرمونن دعا کن
All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh
تمام اون نفرتی که تو شنیدی روحت رو تبدیل به یک کبوتر کرده
Your spirit up above, oh-ooh
روحت اون بالابالاهاست
I was choking in the crowd
من داشتم خفه می شدم تو اون جمعیت
Living my brain up in the cloud
انگار تو تخیلات زندگی می کردم
Falling like ashes to the ground
و مثل خاکستر به سقوط می کردم
Hoping my feelings, they would drown
امیدوار بودم که احساساتم غرق بشن
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
اما هیچ وقت نشدن، برا همیشه زنده موندن، ته نشین شدن و دوباره بالا اومدن
Inhibited, limited
مهارشون کردم، محدودشون‌کردم
Till it broke up and it rained down
تا جایی که شکستن و مثل بارون ریختن
It rained down, like...
به پایین بارید مثل...
Pain!
درد !
You made me a, you made me a believer, believer
تو از من یه آدم با ایمان ساختی
Pain!
درد !
You break me down, you built me up, believer, believer
تو منو کوبوندی و از اول منو با ایمان و امید ساختی
Pain!
درد !
I let the bullets fly, oh let them rain
من می ذارم گلوله ها پرواز کنن، می ذارم ببارن
My luck, my love, my God, they came from...
شانس من، عشق من، خدای من، اینا به وجود اومدن از...
Pain!
درد !
You made me a, you made me a believer, believer
تو از من یه آدم با ایمان ساختی
Last things last
آخر از همه
By the grace of the fire and the flames
قسم به شکوه آتش و شعله هاش
You're the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh
تو آینده هستی، خون درون رگ های من
The blood in my veins, oh-ooh
خون داخل رگ هام،اوه-اووه
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
اما هیچ وقت نشدن، برا همیشه زنده موندن، ته نشین شدن و دوباره بالا اومدن
Inhibited, limited
مهارشون کردم، محدودشون‌کردم
Till it broke up and it rained down
تا جایی که شکستن و مثل بارون ریختن
It rained down, like...
به پایین بارید مثل...
Pain!
درد !
You made me a, you made me a believer, believer
تو از من یه آدم با ایمان ساختی
Pain!
درد !
You break me down, you built me up, believer, believer
تو منو کوبوندی و از اول منو با ایمان و امید ساختی
Pain!
درد !
I let the bullets fly, oh let them rain
من می ذارم گلوله ها پرواز کنن، می ذارم ببارن
My luck, my love, my God, they came from...
شانس من، عشق من، خدای من، اینا به وجود اومدن از...
Pain!
درد !
You made me a, you made me a believer, believer
تو از من یه آدم با ایمان ساختی.
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد